Azienda:
Chi siamo
Referenze
Tariffe traduzioni
Tariffe interpretariato
Contatti
Certificazione Qualita
Certificato
ISO
Traduzione
gratuita
Campi specifici:
Documenti Legali
Traduzioni Tecniche
Marketing e Pubbliche Relazioni
Banca e Finanza
Traduzione Documenti
Traduzione Siti Web
Cataloghi
Traduzioni Mediche
Contratti
Istruzione
e Formazione
Casi Studio:
Progetti
di più di 20 lingue
Progetto
da 1 millione di parole
Articoli:
100
pagine entro domani
Traduzioni
da mandare in stampa
Links
Mappa_del_sito
|
Progetti da più di 20 lingue
RICHIEDI ORA IL TUO PREVENTIVO GRATUITO!
Un esempio di cosa sta dietro alla gestione di un progetto multilingue…
Uno dei nostri maggiori Clienti è un’azienda che produce dispositivi di
protezione individuale. Collaboriamo con quest’azienda dal 2004 e possiamo
parlare di una vera e propria partnership commerciale sviluppatasi negli
anni. Le abbiamo tradotto milioni di parole, dalla localizzazione del sito
internet alla descrizione dei prodotti. Richiedono traduzioni dal Francese
alla maggior parte delle lingue dell’Unione Europea, più il Cinese, l’Arabo,
il Norvegese, il Russo e l’Ucraino.
Generalmente dobbiamo tradurre quattro, cinque o sei documenti alla volta
nelle stesse combinazioni linguistiche o in lingue diverse. Il nostro modernissimo
software di gestione progetti è di grande aiuto ma dobbiamo essere comunque
molto precisi e prestare la massima attenzione ad ogni minimo dettaglio
in fase di preparazione del preventivo. Il preventivo di una traduzione
multilingue viene sempre sottoposto ad un doppio controllo da parte di un
collega.
I nostri traduttori, che lavorano a questo tipo di progetti da parecchi
anni, hanno già potuto dimostrare la propria esperienza e possiamo garantirvi
che sappiamo svolgere traduzioni professionali d’altissima qualità, utilizzando
l’esatta terminologia tecnica e gli ultimissimi strumenti di traduzione
assistita.
Una volta completate le traduzioni, le suddividiamo ed inseriamo in sottocartelle
nominate in base alla lingua. Anche il nome stesso del file terminerà con
una sigla che indicherà la lingua in cui il testo è stato tradotto _IT,
_EN, ecc. per essere certi che i file non si confondano.
Durante il progetto di traduzione ed anche dopo, daremo la massima attenzione
alle esigenze di traduzione del Cliente e del traduttore e faremo del nostro
meglio per rispondere ad ogni domanda e risolvere ogni ambiguità. Vantiamo
un’esperienza pluriennale nella gestione di progetti di traduzione multilingue
come questi e siamo pronti a condividere quest’esperienza con voi.
|
La nostra certificazione di qualità ISO 9001:2000
è stata rilasciata da TÜV Nord
Telefono: +39/0363/304652
Fax: +39/0363/562909
traduzioni@bttranslations.com
Indirizzo
Via G.Matteotti,5
24047 Treviglio - MILAN (BG) ITALIA
|